Бойтесь мечтать, мечты имеют наглость не сбываться...(с)
DUET 2010.02 - [NEWS] NEW YEAR
Английский перевод - spilledmilk25
Интервью о том, что произошло в 2009 и чего ждёт от 2010 года.

Koyama Keiichiro

@темы: перевод, Koyamakoyamakoyama

Комментарии
20.01.2010 в 15:05

Life in additional time...
Vellary Разрушить границы и стены, которые я сам воздвиг вокруг себя. Какой он молодец =)))
еще раз спс за перевод =))) у меня как всегда не хватает на это времени =)))
20.01.2010 в 15:11

Who born in Hell, will burn in Hell...
Кояма вообще умничка)))
да уж, со временем это вечная проблема))
20.01.2010 в 15:25

-Кажеться,я влюбился! - Когда кажетЬся,нужно бить себя по голове учебником русского языка! (с) miss Sunflower-Medovaya
Vellary спасибо за перевод! Кейчиро приятно удивил *это его первое интервью, которое я читаю*
Кояма вообще умничка))) точно! :)
20.01.2010 в 15:27

Life in additional time...
Сущее пущество это его первое интервью, которое я читаю правда? Vellary любезно выкладывала еще несколько =))) ниже =)))
20.01.2010 в 15:34

-Кажеться,я влюбился! - Когда кажетЬся,нужно бить себя по голове учебником русского языка! (с) miss Sunflower-Medovaya
Koyama_s world оки, пороюсь на соо :) не всегда есть время читать, а потом забывается :(
20.01.2010 в 15:38

Life in additional time...
Сущее пущество а эт да.... я вот который месяц хочу за переводы сесть.... некогда.... так что не плакай =))) все найдется и прочтется =)))
20.01.2010 в 21:24

Особые приметы: очень любит ириски...
Огромное спасибо за перевод :red:
26.04.2010 в 02:13

Глаза отражают всё, что происходит внутри..
Vellary спасибо за переводец)))))))
Кей-чан вообще умница и молодчинка)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail